شخص محروم造句
例句与造句
- أما المادة 9 فإنها تضع الضمانات الإجرائية التي يمكن أن يستفيد منها كل شخص محروم من حريته.
第9条则提出任何被剥夺自由者均可享有的程序方面的保证。 - والتحدي الأكبر هو في جنوب آسيا، حيث يوجد 580 مليون شخص محروم من مرافق محسّنة للصرف الصحي().
最大的挑战是在南亚,那里有5.8亿人没有用上改进的环卫设施。 - 70- وأشار بعض المشاركين إلى أن الإفراج عن شخص محروم من الحرية عملية يتعيّن الاضطلاع بها في ظروف تسمح بضمان فعاليتها.
与会者指出,释放被拘留者方式必须确保他们得到真正的释放。 - (د) إن الفريق، كما أكَّد ذلك في عدة مناسبات، لا يمكنه أن يبت بشأن براءة أو عدم براءة شخص محروم من الحرية؛
工作组在若干场合曾经主张,对于一个被剥夺自由的人是否无辜不能作评论; - )ج( يعني " الشخص المسجون " أي شخص محروم من الحرية الشخصية ﻹدانته في جريمة؛
" 被监禁人 " 是指因定罪而被剥夺人身自由的任何人; - وينص قانون الأسرة (2003) على أنه لا يمكن أن يبرم الزواج شخص محروم من الأهلية للعمل أو شخص غير قادر على اتخاذ القرارات.
《家庭法》(2003年)规定,禁止丧失劳动能力者和无判断能力者缔结婚姻。 - والشخص الذي لا يتمتع بفرص الوصول إلى الصحة أو التعليم أو الغذاء أو السكن الملائم هو شخص محروم من العيش حياة كريمة وحرة.
如果一个人无法得到保健、教育、粮食或适当的住房,就是被剥夺了正当和自由的生活。 - ولا يخضع أي شخص محروم من الحرية بموجب حكم صادر في حقه إلى التعذيب أو غيره من المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
对判决后剥夺自由的任何人都不应实行酷刑或其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚。 - وأي شخص مجبر على البقاء لدى وكالات إنفاذ القانون وليست له حرية المغادرة هو شخص محروم من حريته؛ ويجب أن يجري بشكل منهجي تسجيل هذا الحرمان.
被迫留在执法机构并不得随意离开的人是被剥夺自由者;对这种剥夺必须系统地记录。 - (ج) تحسين مستمر لظروف الحياة في أماكن الاحتجاز وحظر أي عمل غير إنساني أو قاسٍ أو مهين تجاه شخص محروم من الحرية؛
(a) 不断改善拘禁地的生活条件并禁止对失去自由的人实施任何不人道、残忍或有辱人格的行为; - ويعاقب القانون بالسجن من ثلاثة أشهر إلى خمس سنوات أيضاً على القسوة الجسدية أو العقلية التي تمارَس على شخص محروم من حريته بحكم القانون.
《刑法》中还规定,针对被非法剥夺自由者进行人身或精神暴力者应处于三个月至五年的监禁。 - كما تنص المادة 229 على أنه لا يجوز للشرطة احتجاز شخص محروم من حريته، أثناء جمع المعلومات، أكثر من 48 ساعة قبل أن يمثل أمام القاضي(3).
此外,第229条还规定,警方为调查情况而拘留被剥夺自由者的时间不得超过48小时。 3 - 14- ويُعفى من المراجعة الإدارية الالتماس الخطي الموجه إلى المدافع العام عن الحقوق من شخص محروم من حريته الشخصية أو شخص تخضع حريته الشخصية لقيود(8).
人身自由被剥夺、或人身自由受到限制的人向公设权利扞卫者提交的书面诉状不必接受行政复审。 - )ب( يعني " الشخص المحتجز " أي شخص محروم من الحرية الشخصية ما لم يكن ذلك ﻹدانته في جريمة؛
" 被拘留人 " 是指被剥夺人身自由的任何人,但因定罪而被拘留者除外; - يكون الاقتراع إلزاميا للأشخاص الذين تزيد سنهم عن الثامنة عشرة، ويمارس حقه في الاقتراع أي شخص محروم من الحرية لم يصدر بحقه حكم إدانة نافذ.
年满十八岁的成年人有投票的义务。 非经司法程序剥夺权利的被定罪人和被判刑人应当行使其投票权。
更多例句: 下一页